请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
在袁家吃好喝好,众人就欢送新人入洞房了。洞房之中,马兰将名垂史册的那段对话又演绎了一遍。
马家世代豪奢,所以马兰的嫁装也是十分丰盛,她的头上都是金银饰品,身上也挂满玉坠,袁隗看到新娘太漂亮,将所有男宾客的目光都吸引了,立即不高兴了。进洞房后,他便问道:“妇奉箕帚而已,何乃过珍丽乎?”
这句话是说,你一个妇道人家,嫁过来不过是干家务,弄簸箕挥条帚,打扮这么漂亮干什么?
马兰没想到新婚夫婿会说这种话,虽然很郁闷,但既嫁为人妇了,只能压着火道:“慈亲垂爱,不敢逆命。君若欲慕鲍宣、梁鸿之高者,妾亦请从少君、孟光之事矣。”
马兰这句话就是在玩梗了。现代宅男喜欢玩梗,说一些只有专业宅男才懂的话,显得冷艳高贵。其实古人比宅男更喜欢玩梗,特别是书生,梗起来没完没了。比较著名的词人辛弃疾,词里面就都是梗,当然了,教材上不说他善于装B,反而说他善用典故。
当然,在那个年代,只会玩梗,才会让人觉得你学识高,了不起。不过也不是人人都爱玩梗,隋文帝杨坚就曾碰到一个玩梗高手,那家伙对隋文帝道:“臣位非徐广,情类杨彪。”隋文帝当即就道:“我虽然不知道你玩的是什么破梗,但我也知道你狗嘴里吐不出象牙!”
马兰这句话玩的是什么梗呢?当然是鲍宣、梁鸿的老梗。梁鸿就不用说了,有个成语就举案齐眉,说的就是他和他老婆孟光,鲍宣也是同样有个不嫌他穷的贤妻少君。马兰的意思是说我嫁装华丽,那是家里爱我,我不敢推辞,你要过穷日子,我随时可以陪你过,布衣荆钗什么的,咱完全没有问题。
虽然马兰已经退让一步了,但袁隗仍不满意,他接着道:“弟先兄举,世以为笑。今处姊未适,先行可乎?”
袁隗是袁绍的四叔,家中这一辈最小的一个人,但他却是最先做官,并且官做的比几个哥哥都大。他这句话是说,我比哥哥先做官,人家都笑话我不懂长幼之序,而你居然比你姐姐先嫁人,这样真的没问题?
马兰立即道:“妾姊高行殊邈,未遭良匹,不似鄙薄,苟然而已。”
翻译过来是说,我姐姐那是何等高贵卓绝人物,想找个配得上她的人太难,而我则是个鄙陋浅薄的人,找个与我差不多的凑合一下就行了。大家的标准不一样,我早嫁,她晚嫁,那也没什么好奇怪。
这句话自贬的厉害,无疑把袁隗也给骂了,袁隗于是道:“南郡君学穷道奥,文为辞宗,而所在之职,辄以货财为损,何邪?”
这话其实非常难听。马兰的父亲马融,曾因得罪大将军梁冀而被污告贪污受贿,免官流放边疆。袁隗在新婚之夜,居然笑话新娘子他爹曾是贪污犯,这太不厚道了。
马兰道:“孔子大圣,不免武叔之毁;子路至贤,犹有伯寮之诉。家君获此,固其宜耳。”
这句话是接着玩梗,拿孔子和子路说事,说他爹被冤枉没什么大不了的,反而更能体现出他的贤良。
一番唇枪舌剑之后,新郎官没有难为到新娘子,脸反倒被新娘子抽肿了,袁氏一门都很惭愧,其它宾客则哈哈大笑。沈峰夹在众宾客中,不知道他们在笑什么,因为两人的对话他完全听不懂。
“唉,虽然是三国游戏,但也别说三国话嘛,这谁能听得懂!”沈峰暗自抱怨。
还好游戏中的人物一般说话都是普通话,而非这样文言文,否则就只能剩下一堆汉语言文学系的大学生可以玩得转了。其实游戏这种文辞只有特殊场合才用,非常罕见,比如马兰的对白,如果翻译成普通话,就完全没有那个味道了,所以不得不用原话。
听完了这段名垂千古的新婚对,袁家就开始欢送宾客了。沈峰想深入调查一下魔药的事,但家丁送客,也只能暂时走出袁府。
“那小子出来了,我们装作路人,偷偷地接近他。”南宫喝道。
“好。”北堂赌等人一齐点头。
“咦,八大金刚来了四个?他们的目标不会是我吧?”沈峰看到四个人,心里一惊。
东方吃等人不知沈峰已经察觉到不对,混在人群之中离沈峰越来越近。沈峰岂会给他们偷袭的机会,一个转身,就顺着袁家的院墙绕往了另一个方向。
“他要去哪?”南宫喝低声问。
“管他去哪,追!”北堂赌道。
一瞬间四人越跑越快。
皮... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读