添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

平凡小说网 www.pifu027.com,最快更新傲慢与偏见最新章节!

    文学风格之如人的气质和风貌,一部作品缺少了它就失掉了其赖以存在的独特和个性。如果在一部世界名著的译本中没有完整地再现原作的风格,那么这部世界名著的价值将会受到损害,它将会失去其“这一个”区别于“那一个”的个别性。因此,在我们目前所进行的名著翻译和重译过程中,我们应该把风格的再现摆在最重要的位置,以使我们的名著翻译能较以前有一个大的提高。因为尽管我们的译者们的翻译原则多有不同,不过有一点我想我们大家是都能赞同的,那就是在译作中尽可能充分和完美地再现原著的风格和内容。尤其是在一部原著已有几个译本存在的情况下,如果译者要想再译这部名著,那他就必须深刻地看出各个译本的短长,深刻地研究原著的风格,从而能尽可能地克服这些译本的短处,借鉴别人的长处,发挥出自己的所长,旨在最大程度地再现出原文的风格,而和已有的译本不相雷同。唯有这样,我们才能真正做到“百花齐放,百家争鸣”,真正促进翻译事业的发展。而唯有如此,你的译本才会有其自身存在的价值,而不至于被大浪淘沙给淘汰掉。

    以上的文字既可说是一个开场白,也可说是我在译毕了《了不起的盖茨比》和这部《傲慢与偏见》后所产生的一些感触。下面我便将该书的风格作一简短的分析,然后就王科一先生、孙致礼先生和我的译本中的一些译例做一比较,看看在风格的再现方面,各有什么短长得失。

    这部作品描写的是体面人家的生活和交往,看似平凡而琐碎,作者的风格却能雅而不俗。她的这种优雅精美的风格可以从以下三个方面得到证明:1.这是作者刻意追求和保持的一种风格,奥丁斯把自己的艺术比作是在“二寸象牙上细细地描写”,要想在在二寸象牙上做文章,那显然是一种精雕细刻了。所以我们译者在翻译这部作品时,也须用极细腻的笔触去再现她的这一风格。2.书中叙的都是上流社会人物的生活、举止和谈吐,虽也提到佣人奴仆,只是一带而过,鲜有对他们言行的描写,唯有达西家的老女管家赞美达西先生的那一番话例外,而那也主要是为了给伊丽莎白的感情发展提供一个依据,作品所描写的人物群决定了它现在的这一高雅娴适的风格。3.每个主要人物的言谈都极富于其性格的特征,而且也都符合于他们各自的社会地位和身份,对话栩栩如生,呼之欲出,单凭他们的说话,你就不会认错了人。而贯串于全书字里行间中的作者的嘲讽,也正是从这些各具特点的人物谈吐之中得到了最充分的体现的。

    译例比较:

    1.“Mr. Bennet,how can you abuse your own children in such a way ?You take delight in Vexing me.You have no compassion on my poor nerves.”

    “You mistake me,my dear. I have a high respect for your nerves. They are my old-friend. I have heard you mention them with consideration these twenty years at least.”

    “Ah! You do not know what I-suffer.”

    “But I hope you will get it over, and live to see many young men of four thousand a year come into the neighbourhood.”

    王科一先生译文:

    “我的好老爷,你怎么舍得这样糟踏自己的亲生女儿?你是在故意叫我气恼,好让你自己得意吧。你半点儿也不体谅我的神经衰弱。”

    “你真错怪了我,我的好太太。我非常尊重你的神经。它们是我的老朋友。至少在最近二十年以来,我一直听你郑重其事地提到它们。”

    “啊!你不知道我怎样受苦呢!”

    “不过我... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽弫鎰緞婵犲嫷鍚呴梻浣瑰缁诲倿骞夊☉銏犵缂備焦岣块崢杈ㄧ節閻㈤潧孝闁稿﹤缍婂畷鎴﹀Ψ閳哄倻鍘搁柣蹇曞仩椤曆勬叏閸屾壕鍋撳▓鍨灍闁瑰憡濞婇獮鍐ㄢ枎瀵版繂婀遍埀顒婄秵娴滄瑦绔熼弴銏♀拺闁告稑锕︾紓姘舵煕鎼淬垹鈻曢柟顖氱焸瀹曞崬鈽夊▎鎴濆箞婵$偑鍊栭崝鎴﹀磹閺囥垹鍑犻柟杈鹃檮閻撴洘绻涢崱妤冪缂佺姵褰冭彁闁搞儜宥堝惈濡炪們鍨虹粙鎴﹀煡婢跺⿴娼ㄩ柛鈩冾殕閻ゅ倻绱撻崒娆掑厡闁惧繐閰e畷锝夊礃椤忓棔绗夐梺鍝勭▉閸樺ジ鎷戦悢鍏肩叆婵犻潧妫Ο鍫ユ煛娴e憡鍠橀柡宀嬬秮瀵潙顫濋崡鐐差瀴闂備焦鐪归崐鎾舵濮橆剦娼栭柧蹇撴贡绾惧吋淇婇婊呭笡闁稿骸閰e铏圭矙濞嗘儳鍓伴梺鎸庢磸閸婃繈骞冩ィ鍐╁€婚柦妯侯樀閸炲爼姊洪崫鍕窛闁稿⿵缍侀崺锟犲礃閳轰焦鐎惧┑鐘灱濞夋稖鐧岄梺鎸庣箓椤︻垶鏌嬮崶顒佺厪闊洤顑呴悘顕€鏌ㄥ☉娆戠畺缂佺粯绋掑ḿ蹇涘礈瑜嶉崺宀勬⒑閸︻厸鎷¢柛瀣躬閵嗕線骞樺畷鍥ㄦ畷闂佸憡娲﹂崜娑㈠储闁秵鈷戦梻鍫熻儐瑜版帒纾块柟鎯版閺勩儵鏌ㄥ┑鍡樼闁稿鎸搁埢鎾诲垂椤旂晫浜俊鐐€ら崣鍐绩鏉堛劎鈹嶅┑鐘叉搐缁犵懓霉閿濆懏鎲搁柛妯绘倐濮婅櫣绮欓幐搴㈡嫳闂佹椿鍙庨崰姘舵嚍鏉堛劎顩烽悗锝庡亐閹风粯绻涙潏鍓у埌闁硅櫕鐟ㄩ妵鎰板箳閹存繄褰夋俊鐐€栫敮鎺楀磹婵犳碍鍎楁繛鍡樻尰閻撴瑩寮堕崼鐔峰姢闁伙附绮撻弻鈩冩媴缁嬪簱鍋撻崸妤€钃熼柕濞炬櫆閸嬪棝鏌涚仦鍓р槈妞ゅ骏鎷�